[意味]
2つの行為のうち、どちらを先に行うかを表す時に使う表現。
[Traduction]
"avant"
Une expression utilisée pour indiquer laquelle de deux actions doit être effectuée en premier.
[接続]
V(辞書形)+ 前に
N + の前に
N(期間) + 前に
[JLPT レベル]
N5
[備考]
昨日、今日、去年、今年、先月などの数字を伴わない時間表現には使えない。
[Notes]
Ne peut pas être utilisé pour les expressions temporelles sans chiffres, telles que hier, aujourd'hui, l'année dernière, cette année, le mois dernier, etc.
旅行する前に、観光地やオススメのレストランなどを調べておきます。
Je ferai des recherches sur les sites touristiques et les restaurants recommandés avant de voyager.
バスに乗る前に、薬を飲んでおきます。Je prendrai mes médicaments avant de monter dans le bus.
.寝る前に、少し日本語を勉強します。Je vais étudier un peu le japonais avant d'aller me coucher.
先生に聞く前に、自分で調べてみます。Je vais faire mes propres recherches avant de demander au professeur.
デートの前に、シャワーを浴びます。Je prendrai une douche avant un rendez-vous.
食事の前に、手を洗いなさい。Lavez-vous les mains avant de manger.
3年前に、日本に来ました。Je suis venu au Japon il y a trois ans.
5年前に、彼女と出会いました。J'ai rencontré ma petite amie il y a cinq ans.